Langue française # 23

Malgré la pandémie, cela ne nous empêche pas d’utiliser le mot juste ou l’expression exacte
Voici quelques exemples Nos chers cousins français, encore une fois, utilisent un anglicisme pour
désigner la permission d’assister à certains événements ave le mot « Pass », en français on peut dire passeport médical ou preuve de vaccination. Depuis un certain temps, en France et au Québec, on parle de « start up », on peut dire une compagnie émergente un « morning man » est un matinalier une place d’affaires est un siège social un certificat de compétence est un certificat de qualification une formule complétée devient une formule remplie un agent d’affaires est un agent syndical des conditions monétaires deviennent des conditions pécuniaires. À la prochaine.
Source
L’Asulf l’Association pour le soutien et l’usage de la langue française.